Различия

Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.

Ссылка на это сравнение

словарь [22.07.2015 06:01]
Дарья Щепочкина
словарь [29.10.2022 21:23]
Строка 1: Строка 1:
-====== Словарь ====== 
-**балага́н** – русский вариант юрты. Отличается от традиционного материалом и способом постройки. //«И вот по всей вот этой долине,​ жили все, охотники жили, балаганы у них свои были».//​ (Низовцев Г. Д., 16.07.15, 00:59:52) 
  
-**белко́вка** – охота на белок. //​«У ​ нас было, что моего папу, он молодой еще был, это мама мне рассказывала,​ что на белковку собирался,​ ну раньше же ходили посезонно белку бить, белковать».//​ ([[филиппова_валентина_иннокентьевна|Филиппова В.И.]], 14.07.15, 00:35:15) 
- 
-**белкова́ть** – охотиться на белок. //​«У ​ нас было, что моего папу, он молодой еще был, это мама мне рассказывала,​ что на белковку собирался,​ ну раньше же ходили посезонно белку бить, белковать».//​ (Филиппова В.И, 14.07.15, 00:35:15) 
- 
-**беспу́тый,​ непу́тный** – непутёвый человек,​ неумелый,​ рассеянный. //«У дяди Паши сумку оставила. Ну, беспута».//​ ([[реховская_любовь_ивановна|Реховская Л.И.]], 13.07.15, 01:49:42), //«Она видит, что я кака-то непутна,​и говорит:​ «Ты подожди,​я сейчас туристов посажу,​ если место будет, я тебя посажу» (там же, 01:28:17), «Она ругацца:​ ой, какие у меня дети непутные».//​ (там же, 02:05:18) 
- 
-**блядё́шка** - девушка лёгкого поведения. //«За Москвой то, как он, Серпухов,​ штоль? Да, в Серпухове дак такая блядёшка».//​ (Бошарова И.А., 14.07.15, 2.29.05) 
- 
-**би́ч** – молодой,​ не работающий человек. Может иметь детей, но не воспитывать их. //«Я, они же говорю не знают, он на вид-то непохоже,​ а у них то понятия,​ но бичи они не бомжи, у них есть дома, там бомж – без определенного места жительства».//​ ([[низовцева_мария_михайловна|Низовцева Мария Михайловна]],​ 15.07.15,​00:​29:​15) 
- 
-**бичи́ха** – см. бич (ж.р) 
- 
-**бичева́ть** – болтаться без дела. //​«Бичевать,​ ну болтаться везде без дела, пошла бичевать,​ бичует». (VN350139 ​  ​1:​40)//​ 
- 
-**бра́во,​ бра́венько** – хорошо,​ правильно. //​«Дорожник собирает камушки,​ всё чисто, браво».//​ (Реховская Л.И., 13.07.15, 00:09:07), //«А в День рыбака концерт ставили. Бравенько так».// (там же, 00:04:27) 
-** 
-брусни́га** – брусника. //«Ну ягоды вот чего: бруснига,​ голубица,​ потом эта – черника и малина была».//​ (А001 15:33) 
- 
-**вереи́** – два больших вертикальных ​ столба,​ на которых крепится калитка. //«Да нет, так просто вереи и все, больше никак не называется».//​ (Филиппова В.И. А036 02:47:30) 
- 
-**ву́стье** – устье. //«Вот, например,​ с Баргузина до Адамово доедут,​ уже коней других запрягают,​ эти кони отдыхают,​ остаются здесь, до Максимихи доехали,​ нет до вустья. Однако,​ ага, сына, Володя,​ до вустья или до Максимихи,​ там опять переменяют коней».// ​ ([[савельева_татьяна_фёдоровна|Савельева Т. Ф.]], 14.07.15, 00:08:25) 
- 
-**голе́ц**- вершины гор. //«И мне кажется,​ этот Глазной ключ он скоро совсем уйдет в землю, в голец».//​ (Бошарова И.А., 14.07.15, 2.32.50) 
- 
-**голодова́ть** – голодать. //​«Есть было нечего,​ голодовали».//​ (А031 00:02:30) 
- 
-**голуби́ца** – голубика «У нас какой вот уже год третий,​ четвертый,​ мы ездим всей семьей,​ родственники,​ на рождение дочери на Байкал,​ они купаются,​ мы посидим,​ потом идем, мы голубицу собираем в это время, а они купаются». (Низовцева М. М., 15.07.15, 02:02:15) 
- 
-**гре́бь** – грести сено. «Гребь,​ она просто вот, сухая сено, лежит вот, гребь». (VN350139 ​  3:47) 
- 
-**гунде́ра** – столб для ставника. //«А потом ставят,​ рубят, по-нашему называются гундеры». //    (А031 00:​12:​50) ​   ​ 
-**          ​ 
-деля́на** –участок леса для вырубки. //«В лес нельзя дрова пилить,​ говорят надо деляну,​ а деляну тааам на горе дают, а как ее там взять эту деляну,​ трактора нет у нас, машины нету, как хочешь,​ так и пили».//​ (А014, 00:10:21); //«В лес нельзя дрова пилить,​ говорят – надо деляну».//​ (Реховская Л.И., 13.07.15, 00:10:27) 
- 
-**до́ча** – дочь.// «Ой, господи,​ устала рука, белила избенку,​ доча, вот спасибо мне выбелила».//​(Низовцева М.М., 13.07.15, 00:12:00) 
- 
-**дровяни́к** – дровяной сарай. //«Ну, дровяник то, что, у нас там воот, дрова там».// (VN550021 24:47) 
- 
-зава́ливать – засовывать,​ класть.//​ «А теперь молодежь то только пиво лыкает,​ папиросу в рот заваливает».//​ (Савельева Т. Ф., 14.07.15, 00:11:36) 
- 
-**завали́ться** – покоситься,​ сильно наклониться,​ упасть.//​ «Постройки уже все завалились».//​ (Шелковников В. Ф., 14.07.15, 00:​40:​44) ​ 
-** 
-закиду́шка** – леска с крючками. //​«Закидывают ее, эту закидушку».//​ (VN550021 07:30) 
- 
-**запойма́ть** – поймать,​ схватить. //«Вот мама их запоймат,​ не дают, намоет им сыворотки,​ а оно же жгет».//​(Савельева Т. Ф., 14.07.15, 00:01:36) 
- 
-**земляни́ца** – земляника. //«С давлением пойдешь,​ наклонишься,​ там и заткнесся,​ шо, кака земляница,​ она вся засохла».//​ (Савельева Т. Ф., 14.07.15, 00:19:19) 
- 
-**зимовьё́** –летний домик. // «Зимовье как летница». «Зимовьё-то у людей большое,​ у меня маленькое».// ​ (Савельева Т.Ф 13.07.15. начало) 
- 
-**зимовьё́** - маленький охотничий домик. //​«Зимовье,​ ну в лесу рубят охотники,​ избушка».//​ (VN350139 ​  ​16:​50) 
- 
-**ись** – кушать,​ принимать пищу. //«Ись хочу».//​ (Реховская Л.И., 13.07.15, 00:13:43; 00:39:18; 00:39:31; 00:46:34) 
- 
-**излома́ться** – сломаться. //«Всё изломалось,​ живём худо».//​ (Реховская Л.И., 13.07.15, ​ 00:03:15 - 00:03:16) 
- 
-**и́чиги** – сапоги,​ которые завязывались на ноге и набивались сеном.//​ « Девки: « Пойдем зо́лу посеем». Зо́лу посеешь,​ ну там, где никто не ходит, а утром идешь, смотришь,​ был кто, или не был, и чё, если раньше в ичигах ходили парни, если ичиги – значит бедный будет».//​(Филиппова В.И., 14.07.15. 02:54:12) 
- 
-**кате́ц** – приспособление для ловли омуля. «Когда рыбохрана жила, там был катец, ну такие домишки стояли,​ а так что, ну и смолу гнали».(Низовцев Г. Д., 16.07.15, VN550017, 00:11:00) 
- 
-**ко́злы** – специальная конструкция,​ на которой держится крыша. //​«Например,​ у меня высоко потолок,​ я … козлы».//​ (Шелковников Николай Дмитриевич) 
- 
-**корча́га** (морда) – приспособление для ловли рыбы. //«Ну вот такая вот, ставят ее, корчажка,​ могут из прутьев сделать ее, могут из проволоки».//​ 
- 
-**ко́мель** – низ дерева (брёвна) //«Вот бревно есть – вершина,​ а комель - низ».// (VN550021 02:33) 
- 
-**корча́жка** – посуда для приготовления пищи из глины, аналог современной сковороды. //​«Были такие же, таких же не было сковород,​ были глиняны большие,​ вот такие эти сделаны – корчажки».//​ (Филиппова В.И, 14.07.15, 02:29:10) 
- 
-**кути́ха** – девушка или женщина,​ проводящая время в безделье,​ праздности,​ развлечениях. //«Эта кутиха-то опять пришла и скутила».//​ (Реховская Л.И., 13.05.15, 02:12:29) 
- 
-**лисапе́д(ка)** – маленький велосипед. //​«Шарика,​ и мой лисапед,​ мой уронила,​ все, как я поеду?​»//​ (VN350139 ​  ​конец) 
- 
-**лы́кать** – глотать (в значении «пить»),​ лакать. //«А теперь молодежь-то только пиво лыкает,​ папиросу в рот заваливает».//​ (Савельева Т. Ф., 14.07.15, 00:11:30) 
- 
-**матня** – балка, на которой держится потолок,​ матица. //​«Палка-то,​ это матня называется».//​ (Филиппова В.И. А036 22:40) 
- 
-**мо́рошно** – когда пасмурно или идет мелкий дождик. //​«Морошно,​ морошно – это значит ни дождя нет ничего вот это вот».// (см. начало А015) 
- 
-**морса́к** - морской омуль, живет на глубине. ​ //«Ну морской харес – морсак».//​ (VN350139 16:23) 
- 
-**напря́чь** – напечь. //​«Хворосты таки большие напрягут,​ шаньги,​ тарки ягодны»//​ (Реховская Л.И., 13.07.05, 00:43:58). 
- 
-наценя́ть – увеличивать плату за что-то. ​ «Свет наценяют. Сказали,​ не будут, сами наценили». ​ (Реховская Л.И., 13.07.15, ​ 00:01:59 – 00:02:03) 
- 
-**небра́вый** **(день)** – день с неопределенной погодой. //«Что это, сегодня день какой-то небравый. Морошно,​ морошно – это значит ни дождя нет ничего вот это вот».// (см. начало А015) 
- 
-**нерести́ца** – рыба.// «Ну, икру на нерест нерестица мечет».//​ (VN350139 16:15) 
- 
-**обеззоро́жить** – обеззаразить. //«Вот мама их запоймат,​ не дают, намоет им сыворотки,​ а оно же жгет, во-первых,​ и обеззорожит,​ и потом и намажет им сметаной же опять, и ну и заживут руки».//​ (Савельева Т. Ф., 14.07.15, 00:01:43) 
- 
-**обра́т** – то, что получается при изготовлении сметаны из молока;​ служит сырьём для производства творога. //«Ну на сепаратере,​ да, молоко,​ обрат уже такой, а это идет сливок,​ сепарат».//​ (Савельева Т. Ф., 14.07.15, 00:00:18) 
- 
-**обо́рка** – завязки на ичигах.//​ «Вот ичиги, вот, вот это вот называется оборка».//​ (VN550021 01:03) 
- 
-**охва́т** – нижний венец сруба. //«Ну, вот этот дом вот, конечно,​ если поднять,​ низ заменить ему – охват, то он еще сто лет простоит».//​ (VN550021 20:46) 
- 
-**пауты́** – различные кусачие насекомые (осы, слепни и т. д.). //«Вы, наверное,​ уже обратили внимание,​ у нас паутов много».//​ (Низовцева М. М.; 13.07.15; 00:12:00) 
- 
-**плавежо́м** – ловить рыбу вдвоём в лодке. //​«Потом я с ним вот тоже рыбачила так же, омуля ловили на лодке вдвоем,​ плавежом называется вдвоем».//​ (Резникова Т.Н.,​13.07.15,​ ч. 2,00:11:07) 
- 
-**плёво** **(дело)** – простое (дело). //«А, ну плёвое дело – это простое дело, как можно понять,​ плёво – просто».//​ (VN550021 10:​00) ​ 
- 
-**подворо́тня** – доски, идущие внизу ворот по земле. //«Это подворотня,​ вот эти досочки называются».//​ ( А036 02:47:30) 
- 
-подпо́лье – погреб. «А, подполье это, ну картошку храним,​ погреб,​ пол здесь, а дальше подпол,​ подполье». (VN55002118 17:​55) ​ 
- 
-**поняга** **(поняжка)** –  охотничий рюкзак. //​«Есть это поняга у меня, поняжка».//​ (VN550021 00:12) 
- 
-**посторо́нка** – открывающаяся дверца у печки. //«Это, раньше говорили это – посторонка».// ​ (Филиппова В.И. А036 00:22:40) 
- 
-**простоки́шка** – простокваша. //​«Сметану так поставят,​ молоко скиснется,​ сметанку соберут сверху,​ а вот это, которая там простокишка то, кефир как-будто бы ваш, по-нашему то, по-молодежному,​ как сказать — простоквашка».//​ (Савельева Т. Ф.,​14.07.15,​ 00:00:41) 
- 
-**проводи́ны** – проводы в армию. //​«Проводины,​ ну в армию провожают».//​ (VN550021 00:12:13) 
- 
-**проводи́ны** – девичник. //«Да так, проводины то делают,​ например,​ у нас вот Ольга выходила замуж, делала проводины себе, собирала девчонок всех, провожали ее».// (16.07.15 Реховская) 
- 
-**разба́яться** – разговориться. //«Она и разбается,​ заговорит».//​ (Реховская Л.И., 13.07.15, 00:51:19). 
- 
-**рыба́лить** – ловить рыбу, рыбачить. //​«Рыбаки на Волге, пошли рыбалить».//​ (Реховская Л.И., 13.07.15, ​ 02:32:40) 
- 
-**свете́ц** – часть печки, в которую лучины ставили для света. (VN550021 13:07) 
- 
-**сепаратер** – сепаратор. //«Да, молоко,​ в сепаратере».//​(Савельева Т. Ф., 14.07.15, 00:00:13) 
- 
-**cестре́нница** – двоюродная сестра. «//​Сестренница – двоюро́дная сестра,​ это сестренница называется».//​ (VN350139 00:​10:​40) ​ 
- 
-**синя́вка** – гриб. //​«Гриб есть какой-то синявка».//​ (VN350139 00:16:05) 
- 
-**скути́ть** – вовлечь в праздный образ жизни. //«Эта кутиха-то опять пришла и скутила».//​ (Реховская Л.И. 13.07.15, 02:12:29) 
-// 
-**стекли́на** – оконное стекло. //«Он взял, рукой стеклину ​ ударил».//​ (Реховская Л.И., 13.07.15, 01:00:56) 
- 
-**страмотуха** – срам, срамота. //«Ой, страмотуха,​ тьфу, гадость какая!»//​ (Савельева Т. Ф., 14.07.15, 00:12:08) 
- 
-**ставни́к** – лов для омуля. //«Ну а потом я уже взрослее стал, в армию меня в пятьдесят четвертом году забрали прямо со ставника».//​ (А031 00:11:49) 
- 
-**суро́чить** **(изурочить)** – сглазить. //«Я говорю,​ у меня старший сын был урочный какой-то,​ его изурочили,​ она едва-едва его, отстояла,​ он уже застыл весь, посинел весь, вот она его отстояла».//​ (Филиппова В.И.,​14.07.15,​ 00:​09:​15) ​ 
- 
-**талина** - ветка, которую трудно согнуть. //«На яркане загнул такую талину,​ что в колхоз работать больше не пойду».//​ (Низовцев Г. Д., 16.07.15, 00:06:40) 
- 
-**тарки́** (та́рки) – булочки с начинкой из варенья,​ ягод (бурятское). //​«Хворосты таки большие напрягут,​ шаньги,​ тарки ягодны».//​ (Реховская Л.И., 13.07.05, 00:43:58) 
- 
-**толокля́нка** – ягода, похожая на бруснику,​ но тверже. //​«Брусники было очень много. Брусника и толоклянка росла, и чё, и всяка костяника была».//​ (Филиппова В.И, 14.07.15,​1:​54:​20) 
- 
-**то́пка** – место для дров в печке. //« А топка вот она. Ну вот сюда ложишь,​ поджигаешь и толкаешь».//​(VN550021 28:40) 
- 
-**ци́сс** – блюдо на пост из отрубей. //«В пост, на Пасху делали цисс назывался,​ просто вот, когда пшеничную муку просевают эти отруби,​ ну ссыпают,​ а потом вот, когда пост уже же ничего не едят масляного,​ вот их замачивают эти отруби,​ чтобы они, они стоят, потом стоят, ну как ​ киснуть начинают их процеживают и вот потом, как кисель заваривают их, и с этим с растительным маслом ели».// (Филиппова В.И, 14.07.15, 02:29:10) 
- 
-**на** **гребя́х** – на лодках. «//Эти, каки были эти машины,​ их не видали,​ зимой на   ​лошадях вот, летом на гребях,​ лодки кругом ходили».//​ (Шелковникова М.М., 14.07.15, 00:09:08) 
- 
- ​**сте(ё)гно́** – мясо коня и коровы. //​«Стегно это мясо когда, переднее стегно,​ второе,​ заднее стегно. Что у коровы,​ что у коня».//​ (Чулков Владимир,​ 15.07.15, 2:05) 
- 
-**фити́ль** – конусообразная сеть с обручами-распорками для ловли рыбы. Набивалась рыбьим кормом и опускалась в воду. Когда рыба туда заплывала,​ сеть поднимали. 
- 
-**Хохля́ндия** – Украина. «А сейчас в Хохляндии война». ​ (Низовцев Г. Д., 16.07.15, 00:​09:​49) ​ 
- 
-**цело́** – передняя часть печки. //«Это называлось раньше вот у печки цело».//​ (Филиппова В.И. 20.07.15; 22:40) 
-  
-**цыпу́шки** – цыпки. (Савельева Т. Ф., 14.07.15, 00:01:29) 
- 
-**частик** – мелкая рыбка. «Ну частик – это мелкая рыбка, ну томаты с ней делаем». (Шелковников Леонид 1946 (вторая встреча),​8.31) 
- 
-**чистяк** – ядовитое растение. Раствор приготовленного чистяка помогает от кашля, им можно мазать бородавки (Низовцева М. М., 15.07.15, 00:18:02) 
- 
-**чугу́нка** – какой-то сосуд для готовки,​ видимо,​ горшок (VN550021 20:50) 
- 
-**чу́шки** – свиньи (Солдатова А.М., 14.07.15, 00:07:28) 
- 
-**шаньги** - булочки с творогом (VN550021 12:25) 
- 
-**ша́ро** (саро) – шаровая молния (Низовцев Г. Д., 16.07.15, 00:28:57) 
- 
-**ша́ро** – старая чайная заварка. «Чай, ну, вот сливают старый уже, заварка остается,​ шаро называется». (VN350139 00:15:00) 
- 
-**ши ​  ​́кша** –  черная ягода, растет по берегу Байкала. «Посидим,​ потом ягоду собираем:​ голубицу,​ шикшу, там растет брусника,​ шикша». (Низовцева М. М., 15.07.15, 02:02:45) 
-  
-чири– нарывы на теле (Шелковникова Л. Д., 14.07.15, 1:40) 
словарь.txt · Последние изменения: 29.10.2022 21:23 (внешнее изменение)
CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported
Powered by PHP Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0 Valid HTML5